April 15th 2014 21:01
Having heard this from a couple of white Australians I can confirm as a Cantonese speaker - and hence, eavesdropper of Cantonese conversations - this is not necessarily true: When people talk in foreign languages they are talking about the white Australians nearby.
That said, I am guilty of reinforcing to that stereotype. Like my sister, whenever we mumble something in Cantonese it is almost always an insult that is directed to someone nearby who is annoying us.
Now my spelling of Cantonese words - just like my spoken ones - is atrocious by my Cantonese speaking parents' standards so I will just type out my sister and my sayings phonetically.
Harng hoy - Move out of the way
Har yun jung - Deserving hatred
Dil lay lo mo - F*ck your mother
Dil lay lo do - F*ck your father
Dil chut - F*cken dickhead
Harng gum see marn - Walk so bl**dy slow
Harng do seung see - Walk like you want to die
Yo dut jup er - As if there is anything to be gained by doing this
Karina is so used to this she simply smiles whenever I do this. I use the last saying whenever she tells me she is planning on visiting the hicktown we grew up in.